Slováci, píšte po slovensky !Tu máte slovo moje o reči vašejZborník z vedeckej konferencie, ktorá sa uskutočnila 12. a 13. decembra 2007 v Katolíckom dome evanjelizácie - Quo vadis v Bratislava.Počet stran 174Vazba lepená / mäkká obálka
V spolupráci s tímom najlepších slovenských vedcov vám prinášame nový preklad z gréckej pôvodiny do spisovnej slovenčiny. Ako upozorňuje profesor Pápežského biblického inštitútu v Ríme Peter Dubovský, SJ: táto veľkolepá práca pomôže
V spolupráci s tímom najlepších slovenských vedcov vám prinášame nový preklad z gréckej pôvodiny do spisovnej slovenčiny. Ako upozorňuje profesor Pápežského biblického inštitútu v Ríme Peter Dubovský, SJ: táto veľkolepá práca pomôže
V spolupráci s tímom najlepších slovenských vedcov vám prinášame nový preklad Listu Rimanom z gréckej pôvodiny do spisovnej slovenčiny, ktorý je opatrený anotovaným lingvisticko-výkladovým komentárom s intertextovými prepojeniami.Kniha je
Tento rok oslavujú Slováci aj Česi 200. výročie narodenia Boženy Němcovej. Oba národy ju prijali a milovali, no napriek tomu jej slovenské rozprávky nikdy neboli kompletne preložené z češtiny do slovenčiny. Pri príležitosti autorkinho
Karaibrahim vystúpil na vrchol hory a pristavil koňa. Pod nohami sa mu rozprestierala dolina. Napravo od nás sa zvažovala priepasť červenkavými hrdzavými skaliskami a na jej dne rástli smreky. Autor: Anton Dončev
„Na našom živote je dôležité nie to, čo sme dosiahli, ale tá cesta, po ktorej sme išli.“ Anton SrholecSilný životný príbeh Antona Srholca, rímskokatolíckeho kňaza, saleziána, spisovateľa, charitatívneho pracovníka, politického väzňa a
Čupel pri stĺpe a počul vlastný dych. Počul ho iba v prvú chvíľu, potom počul niečo iné, nie tichú reč, ale výkriky ako z ampliónu, zlostné a zúrivé výkriky, azda nie v angličtine. Autor: Anton Hykisch
Anton Hykisch ( narodený 23. 2. 1932 V Banskej Štiavnici ) nepíše len životpis majsta M. S. a príbeh jeho lásky k bohatej Ulrike, sledujúc zrod obrazov, ktoré sú pýchou Slovneska na svetových výstavách. Román nás zavedie do všetkých kútov Európy na rozhraní 15. a 16. storočia, veku začínajúcej renesancie a reformácie. Autor : Anton Hykisch
Rozsah slovníka - slovná zásoba spisovnej ruštiny, obsiahnutá v krásnej literatúre, v populárnovedeckej a politicko-hospodárske literatúre a tlači. Autor: A.V. Isačenko, D. Kollár
Rozsah slovníka - slovná zásoba spisovnej ruštiny, obsiahnutá v krásnej literatúre, tlači a v literatúre populárnovedeckej a politicko-hospodárskej, značne presahuje100 tisíc slov.... Autor: M. Filkusová a iní
Dielo najväčšieho ruského spisovateľa Alexandra Sergejeviča Puškina má v dejinách ruskej i svetovej kultúry epochálny význam. Puškin je tvorcom a kanonizátorom modenej spisovnej ruštiny, zakladateľom novej ruskej literatúry, ktorá v svojich najlepších predstaviteľoch po ňom už nikdy nestratila vedúce postavenie v umeleckom vývine ľudstva... Autor: A. S. Puškin
No, prosím, pokračujte! Ema chcela získať čas. V čom...v čom mám pokračovať? Identifikácia textilných vlákien. Na ulici zašumelo. Autor: Anton Hykisch
Naša epocha je svojou podstatou tragická, a tak ju nechceme tragicky brať. Nastala katastrofa, stojíme uprostred zrúcanín, začíname si stavať nové malé obydlia, snovať nové malé nádeje. Autor: David Herbert Lawrence
Muž, ktorý ju prenasledoval, sa na chvíľu zastavil a pripálil si cigaretu. Vyvrátil hlavu, nad ktorou sa bojazlivo rozsvietil prvý neón. Autor : Anton Hykisch
Pamätlivý slov jedného z najšľachetnejších, najhorlivejších a najobetavejších Slovákov minulého storočia sa autor tejto knižky Jozef Borčányi, povolaním učiteľ slovenčiny a dejepisu, podujal zobrať,čo sa zobrať dá, čo sa od stredoveku po dnešok urobilo na poli literatúry, spisovateľov a literátov stredného Považia.......