Panhandelská úžina bola opustený, neoplotený purpurový pruh zeme, bičovaný vetrom. DDobytkár Bill Smith si tam postavil chalupu a s nádejou hľadel v ústrety budúcnosti. Jedného dňa, keď oral poriadny kus od svojho domčeka - v to ráno odišiel včaššie, aby sa vyhol hroziacej hádke - odrazu zbadal svoju ženu Margaret, kráčajúcu k nemu popri zoranej roli. Autor : Zane Grey
Panhandelská úžina bola opustený, neoplotený purpurový pruh zeme, bičovaný vetrom. DDobytkár Bill Smith si tam postavil chalupu a s nádejou hľadel v ústrety budúcnosti. Jedného dňa, keď oral poriadny kus od svojho domčeka - v to ráno odišiel včaššie, aby sa vyhol hroziacej hádke - odrazu zbadal svoju ženu Margaret, kráčajúcu k nemu popri zoranej roli. Autor : Zane Grey
Armand z Bolla Nere veselo schádzal po ceste z Pellerins. Bolo pekné septembrové ráno a chamonixské údolie sa mu ešte nikdy nezdalo také krásne. Autor: Roger Frison . Roche
Údolie bolo bez zelene.Ani vŕšok sa nezelenel.Ani pole.Ani les.Toho leta sa už nerozzelenali.Iba jar,okolo Kvetnej nedele,pokryl stráne zelenkastý povlak,tenký ako hodvábna šatka. Autor: Zaharia Stancu
Armand z Bolla Nere veselo schádzal po ceste z Pellerins. Bolo pekné septembrové ráno a chamonixské údolie sa mu ešte nikdy nezdalo také krásne. Autor: Roger Frison . Roche
Údolie bolo bez zelene.Ani vŕšok sa nezelenel.Ani pole.Ani les.Toho leta sa už nerozzelenali.Iba jar,okolo Kvetnej nedele,pokryl stráne zelenkastý povlak,tenký ako hodvábna šatka. Autor: Zaharia Stancu
Povedala som, že mi nezostávalo nič iné iba sa smutne čudovať? Nie: akýsi nový vplyv začal pôsobiť na môj život a smútok bol istý čas proti mne bezmocný.Predstavte si údolie, hlbokú úžľabinu......... Autor: Charlotte Brontëová
Povedala som, že mi nezostávalo nič iné iba sa smutne čudovať? Nie: akýsi nový vplyv začal pôsobiť na môj život a smútok bol istý čas proti mne bezmocný.Predstavte si údolie, hlbokú úžľabinu......... Autor: Charlotte Brontëová
V utešenom kraji veselého Anglicka, ktorý zavlažuje rieka Don, rozprestieral sa za starých čias širočizný les, pokrývajúci temer úplne pôvabné vŕšky a údolie medzi Sheffieldom a pekným mestom Doncasterom. Autor: Walter Scott
V utešenom kraji veselého Anglicka, ktorý zavlažuje rieka Don, rozprestieral sa za starých čias širočizný les, pokrývajúci temer úplne pôvabné vŕšky a údolie medzi Sheffieldom a pekným mestom Doncasterom. Autor: Walter Scott
Když se před pětadvaceti lety Dick Francis rozloučil s úspěšnou dráhou dostihového jezdce, ze světa turfu neodešel. K dosavadním zkušenostem přidal nutný odstup pozorovatele a začal psát napínavé příběhy o jezdcích, trenérech, majitelích koní, o celém dostihovém světě. Jako autor zná do nejmenších podrobností prostředí, o nemž píše, jeho příběhy mají výrazný sociální náboj, důsledně straní dobru. To vše platí i o příběhu novináře Jamese Tyrona, který se dozví o podvodech s odhlašováním koní z dostihů... .
Když se před pětadvaceti lety Dick Francis rozloučil s úspěšnou dráhou dostihového jezdce, ze světa turfu neodešel. K dosavadním zkušenostem přidal nutný odstup pozorovatele a začal psát napínavé příběhy o jezdcích, trenérech, majitelích koní, o celém dostihovém světě. Jako autor zná do nejmenších podrobností prostředí, o nemž píše, jeho příběhy mají výrazný sociální náboj, důsledně straní dobru. To vše platí i o příběhu novináře Jamese Tyrona, který se dozví o podvodech s odhlašováním koní z dostihů... .
Balím si dve košele, druhý pár ponožiek a nedeľný oblek do modrej šatky, ktorú moja matka vždy nosievala pri domácich prácach, lebo odchádzam z rodného údolia. Šatka je až pridobrá na zabalenie týchto pár vecí, preto by som ich radšej postrkal do tašky, ale nemám nič iné, čo by som si do nej mohol vziať, a kôš je u pani Tom Harriesovej až tam za kopcom. Autor : Richard Llewellyn
Balím si dve košele, druhý pár ponožiek a nedeľný oblek do modrej šatky, ktorú moja matka vždy nosievala pri domácich prácach, lebo odchádzam z rodného údolia. Šatka je až pridobrá na zabalenie týchto pár vecí, preto by som ich radšej postrkal do tašky, ale nemám nič iné, čo by som si do nej mohol vziať, a kôš je u pani Tom Harriesovej až tam za kopcom. Autor : Richard Llewellyn
1. diel - Štúdia v červenom, Poodpis štyroch, Dobrodružstvá Sherlocka Holmesa 2 diel - Spomienky na Sherlocka Holmesa, Návrat Sherlocka Holmesa 3. diel - Pes baskervillský, Údolie hrôzy
Balím si svoje dve košele,svoj druhý pár ponožiek a svoj nedeľný oblek do modrej šatky,ktorú moja matka vždy nosievala pri domácich prácach,lebo odchádzam zo svojho rodného údolia.Šatka je až pridobrá na zabalenie týchto vecí,preto by som ich radšej postrkal do tašky,ale nemám nič iného,čo by som si mohol vziať a kôš je u pani Tom Harriesovej až tam za kopcom. Autor: Richard Llewellyn