Zloženie lekárničky pre poskytnutie prvej pomoci v cestnej doprave zodpovedá vyhláške MZ SR č.143/2009. Lekárnička je určená pre kategóriu motorových vozidiel M1, N, T, C a Ps.
Návod na použitie: Navlečenie vesty:Vestu rozopnite. Navlečte cez ruky tak, aby suchý zips ostal vpredu. Po navlečení vestu zapnite použitím suchého zipsu.Tento výrobok je v zhode s bezpečnostnými prvkami špecifikovanými v európskej smernici EN 471 o požiadavkách na viditeľnosť.Bezpečnostné prvky sú garantované v prípade, že vesta je v správnej veľkosti a náležite zopnutá.Pred kazdým použitím sa uistite, či reflexná vesta je čistá, nepoškodená a bez iných nedostatkov, ktore by mohli ovplyvni
Návod na použitie: Navlečenie vesty:Vestu rozopnite. Navlečte cez ruky tak, aby suchý zips ostal vpredu. Po navlečení vestu zapnite použitím suchého zipsu.Tento výrobok je v zhode s bezpečnostnými prvkami špecifikovanými v európskej smernici EN 471 o požiadavkách na viditeľnosť.Bezpečnostné prvky sú garantované v prípade, že vesta je v správnej veľkosti a náležite zopnutá.Pred kazdým použitím sa uistite, či reflexná vesta je čistá, nepoškodená a bez iných nedostatkov, ktore by mohli ovplyvni
Návod na použitie: Navlečenie vesty:Vestu rozopnite. Navlečte cez ruky tak, aby suchý zips ostal vpredu. Po navlečení vestu zapnite použitím suchého zipsu.Tento výrobok je v zhode s bezpečnostnými prvkami špecifikovanými v európskej smernici EN 471 o požiadavkách na viditeľnosť.Bezpečnostné prvky sú garantované v prípade, že vesta je v správnej veľkosti a náležite zopnutá.Pred kazdým použitím sa uistite, či reflexná vesta je čistá, nepoškodená a bez iných nedostatkov, ktore by mohli ovplyvni
Návod na použitie:Navlečenie vesty:Vestu rozopnite. Navlečte cez ruky tak, aby suchý zips ostal vpredu. Po navlečení vestu zapnite použitím suchého zipsu.Tento výrobok je v zhode s bezpečnostnými prvkami špecifikovanými v európskej smernici EN 471 o požiadavkách na viditeľnosť.Bezpečnostné prvky sú garantované v prípade, že vesta je v správnej veľkosti a náležite zopnutá.Pred kazdým použitím sa uistite, či reflexná vesta je čistá, nepoškodená a bez iných nedostatkov, ktore by mohli ovplyvni
ŤAŽNÉ LANO pre vozidlá do celkovej hmotnosti 3000 kg. Nepoužívať na vyprosťovanie vozidiel. Odťahované vozidlo musí mať funkčné brzdy a riadenie. Lano musí byť počas odťahu našponované a nesmie sa dotýkať ostrých hrán vozidla.
ŤAŽNÉ LANO pre vozidlá do celkovej hmotnosti 5000 kg. Nepoužívať na vyprosťovanie vozidiel. Odťahované vozidlo musí mať funkčné brzdy a riadenie. Lano musí byť počas odťahu našponované a nesmie byť odierané o ostré hrany vozidla.
OCEĽOVÉ ŤAŽNÉ LANO O 6 mm pre vozidlá do celkovej hmotnosti 2000 kg. Nepoužívať na vyprosťovanie vozidiel. Odťahované vozidlo musí mať funkčné brzdy a riadenie. Lano musí byť počas odťahu našponované a nesmie byť odierané o ostré hrany vozidla.
ELASTICKÉ ŤAŽNÉ LANO pre vozidlá do celkovej hmotnosti 2100 kg. Nepoužívať na vyprosťovanie vozidiel. Odťahované vozidlo musí mať funkčné brzdy a riadenie. Lano musí byť počas odťahu našponované a nesmie byť odierané o ostré hrany vozidla.
Používa sa hlavne na zdvíhanie automobilov. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Maximálne užitočné zaťaženie: 2000 kg. Minimálna výška: 148 mm. Maximálna výška: cca. 278 mm. Oblasť použitia: v opravovniach vozidiel a pneumatík na dočasné zdvíhanie a podporu motorových vozidiel. Vďaka optimálnej hydraulickej prevodovke pracuje s minimálnou manuálnou silou. Patentovaný poistný ventil zabraňuje preťaženiu. Má štyri kolesá, z ktorých dve sú samonastaviteľné vzadu. Používajt